Translation of "new start" in Italian


How to use "new start" in sentences:

Get a new start for them youngsters.
Una nuova vita per i ragazzi.
It would be a wonderful new start for you, Kaspar.
Questa e' una grande occasione per il tuo futuro, pensaci sopra.
It's time for a new start.
E' ora di ricominciare da capo.
It seemed like once that was over, I'd be ready for a new start.
Una volta finito tutto, sarei stato pronto per ricominciare.
Time to make a new start, perhaps.
Forse e' ora di cominciare una nuova pagina.
Walk through this door, it's a new start.
Attraversa quella porta, è un nuovo inizio.
Maybe it's time I got a new start.
Forse è il momento di ricominciare.
Yeah, after me last, me Uncle Terry suggested I make a new start somewhere else.
Dopo l'ultimo, mio zio Terry ha suggerito di rifarmi una nuova vita da qualche altra parte.
It is especially gratifying to be surrounded by such good friends and family and of course, our two beautiful daughters Sadie and Lindsey who has moved back home with us to try and make a new start for herself.
Ed è particolarmente gratificante essere circondati da tanti buoni amici......dai nostri parenti......e ovviamente, dalle nostre due bellissime figlie......Sadie e Lindsey che è tornata a vivere a casa nostra per cercare di cominciare una nuova vita.
A new start between us, here at court.
Un nuovo inizio tra noi, qui a corte.
It is a good place for any who wish to make a new start.
E' un buon posto per chi voglia farsi una nuova vita.
This was supposed to be a new start, a way out.
Questo doveva essere un nuovo inizio... una via d'uscita.
You'll both be placed in Witness Protection and get a new start.
Entrerete nel programma di protezione testimoni e ripartirete da zero.
To a critically ill patient, an organ transplant means a new start, a second chance.
Per un paziente gravemente malato, un trapianto d'organo significa un nuovo inizio, una seconda chance.
But you've made a new start here.
Ma hai gia' avuto qui un nuovo inizio.
After he retired in 2009, he went on to volunteer at a place called New Start, which helps recently released inmates transition back into society.
Dopo la pensione nel 2009, ha fatto il volontario in un posto chiamato Nuovo Inizio, dove aiutano i detenuti appena usciti di prigione a reintegrarsi nella società.
It is a seat of horror with the Taliban, but later, it becomes a symbol of hope for a new start for Afghanistan.
Si tratta di una sede di orrore con i talebani, ma in seguito, diventa un simbolo di speranza per un nuovo inizio per l'Afghanistan.
James is offering you a new start.
James vi sta offrendo un nuovo inizio.
Fresh off a stint and looking for a new start.
Fuori dal carcere e in cerca di un nuovo inizio.
I told you it's a new start.
Ti ho detto che è un nuovo inizio.
She has no wish to be defined by her victimhood, especially not here, where she is attempting yet another new start.
Non vuole essere identificata in base al torto subito, soprattutto non qui, dove sta cercando, nuovamente, di iniziare tutto da capo.
A new start could be good.
Ci farebbe bene un nuovo inizio.
I has a new start in a new home with new friends.
Io avere un nuovo inizio in una nuova casa con nuovi amici.
We want to open up the house again, give it and us a new start, so...
Vorremmo di nuovo aprire la casa, darle e...darci un nuovo inizio, quindi...
You come up with a name for your new start-up?
Avete trovato il nome per la vostra nuova azienda?
He might have gone through a bad period, but God gave him a new start which was having a perfect family.
Forse ha passato un brutto periodo, ma Dio gli ha concesso di ripartire, con una famiglia perfetta.
I had this stupid idea that you and I could make a new start together and all the pain we caused everybody else, it was for a reason because we were meant to be together.
Ho avuto questa idea assurda... Che io e te potessimo avere un nuovo inizio. Che tutto il dolore che avevamo causato agli altri...
I see a... a chance to make a new start.
A me pare... che potrebbe essere un'occasione per un nuovo inizio.
When I got out, I thought I'd make a new start.
Quando ne sono uscito, pensavo che avrei avuto un nuovo inizio.
The people here need a new start.
La gente ha bisogno di una vita nuova.
If you want to sell the farm, we'll make a new start.
Se vuoi vendere la fattoria, ricominceremo da capo.
I'll give you five grand to head to London on your own, new start.
Ti daro' 5.000 sterline per andare a Londra, da solo, nuovo inizio.
I told you that all your mother wanted was a new start.
Ti ho detto che tua madre voleva solo ricominciare da capo.
Make a brand-new start of it in old New York.
A un nuovo inizio nella vecchia New York.
It's a new start from here on out.
Sara' un nuovo inizio, da adesso.
I wanted to make a new start, I guess.
Io... volevo ricominciare da zero, credo.
And now you're telling me that I get to have a new start... with the woman of my dreams.
E ora mi stai dicendo che posso ricominciare di nuovo... con la donna dei miei sogni.
This will be an occasion for us to show the best machines and make a new start for you.
Questa sarà l'occasione per noi per mostrare le macchine migliori e fare un nuovo inizio per te.
3.0228960514069s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?